NAVIGATION
 Disclaimer
 HIPAA
 HIPPA - English
 HIPPA - Spanish

HIPAA Privacy Statement (Spanish)

Notificación sobre la Confidencialidad de la Información

EN ESTA NOTIFICACIÓN SE DESCRIBE LA FORMA EN QUE SE PODRÁ USAR Y DIVULGAR (COMPARTIR) INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE SU PERSONA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A ELLA. LÉALA CON ATENCIÓN.

EL SISTEMA DE SALUD DE SACRED HEART TIENE LA OBLIGACIÓN LEGAL DE SALVAGUARDAR LA INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA (IMP) SOBRE SU PERSONA.

El Hospital Sacred Heart y todos sus empleados, voluntarios, personal, médicos, profesionales y demás personas que se desempeñan en la institución están legalmente obligados a cumplir las normas descritas en esta notificación.

La IMP incluye datos que se podrían usar para identificarle. El Hospital reúne o recibe esta información sobre su salud o cuadro clínico pasado, presente o futuro con el fin de proporcionarle atención médica o para recibir el pago correspondiente. Esta notificación, que tenemos la obligación de entregarle, explica cómo, cuándo y por qué usamos y compartimos su IMP.

TENEMOS EL DERECHO DE USAR Y COMPARTIR SU INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDA por diversos motivos, que se describen a continuación. En cada caso, se proporcionan algunos ejemplos. Todas las formas en que podemos usar y compartir información se pueden clasificar en una de las categorías siguientes:

Para su tratamiento. Podemos compartir su IMP con médicos, enfermeras, estudiantes de medicina y demás personal o instituciones de salud que le provean atención médica o participen en su tratamiento. Por ejemplo, si recibe tratamiento por una lesión en la rodilla, compartiremos su IMP con nuestro departamento de medicina física, donde será atendido.

Para recibir el pago correspondiente a su tratamiento. Podemos usar y compartir su IMP para facturar y cobrar los servicios que le prestamos. Es importante que nos proporcione IMP correcta y actualizada. Podemos compartir parte de su IMP con nuestro departamento de facturación y su plan de seguro para recibir el pago correspondiente a los servicios médicos que le proporcionamos.

Para administrar nuestras operaciones. Podemos compartir su IMP para operar nuestro establecimiento de acuerdo con las regulaciones de salud. Su IMP se podrá usar para determinar la calidad de nuestros servicios y evaluar el desempeño de nuestro personal con respecto a su atención.

En beneficio de nuestros socios comerciales. Ciertos servicios, como el desecho de residuos, están a cargo de nuestros socios comerciales. Podemos compartir su IMP con ellos pero, a través de acuerdos firmados, les exigimos que la protejan.

Cuando el gobierno o un organismo policial solicite su IMP. Compartimos su IMP si una ley o un organismo policial requiere que proporcionemos información sobre víctimas de abuso, negligencia o violencia doméstica, o en respuesta a una orden, emplazamiento, mandamiento, citación o solicitud judicial similar.

• Para actividades relacionadas con la salud pública. Reportamos información sobre nacimientos, muertes y diversas enfermedades a funcionarios públicos y organismos como el CDC y la FDA. Proveemos la información necesaria sobre la muerte de una persona a médicos forenses, investigadores médicos y directores de empresas funerarias.

Para actividades de control médico. Podemos compartir su IMP con organismos de control médico, según lo autorice la ley. Para que el gobierno pueda supervisar el sistema de salud, los programas de beneficios y nuestro respeto por sus derechos civiles, es necesario que se realicen ciertas actividades, como auditorías, investigaciones, inspecciones y concesiones de licencias.

Pacientes militares o veteranos. Compartiremos su información según lo requieran las autoridades militares. En el caso de personal militar extranjero, también podemos compartir la IMP con las autoridades militares extranjeras pertinentes.

Para actividades de seguridad nacional e inteligencia. Podemos compartir su IMP con funcionarios federales autorizados que participen en procedimientos legales de inteligencia, contraespionaje y otras actividades de seguridad nacional autorizadas por ley.

Para los servicios de protección del Presidente y otros dignatarios. Podemos compartir su IMP con funcionarios federales autorizados, con el fin de facilitarles la protección del Presidente, de otras personas designadas y de dignatarios extranjeros o para que lleven a cabo investigaciones especiales.

Para fines de donación de órganos. En el caso de pacientes que accedieron previamente a donar sus órganos, notificaremos a las organizaciones que correspondan para colaborar en el proceso de donación y transplante de órganos, ojos y tejidos.

Para fines de compensación de trabajadores. Compartiremos su IMP para cumplir con las leyes de compensación del trabajador. Si usted no desea que se efectúen las notificaciones correspondientes, deberá proporcionarnos otra información de seguro o pago.

Como recordatorio de citas, y de beneficios y servicios relacionados con la salud. Podemos usar su nombre, dirección y número de teléfono con el fin de comunicarnos con usted para recordarle una cita.

Para actividades de recaudación de fondos. Podemos usar su nombre y dirección a fin de enviarle información sobre las actividades que realizamos para juntar fondos. El dinero que se recauda a través de dichas actividades se usa para ampliar los servicios médicos y programas educacionales que ofrecemos a la comunidad. Si no desea ser contactado, comuníquese con la persona que se indica al final de esta notificación.

Para investigaciones. Podemos compartir su IMP con los investigadores del Hospital Sacred Heart (SHH), pero sólo si nuestra Junta de Supervisión Institucional (Institutional Review Board o IRB) ha aprobado la investigación. Su IMP se podrá compartir en las fases iniciales de la misma, con el fin de encontrar pacientes con necesidades específicas. Su IMP no traspasará los límites del SHH. Antes de incluirlo en una investigación, se le solicitará una autorización específica.

En el caso de reclusos de una institución correccional o personas bajo custodia policial. Cuando sea necesario, podremos revelar sus datos demográficos, como su nombre, dirección y teléfono a la institución correccional u oficial de policía.


A. Usted puede oponerse a:

Directorios de pacientes. A menos que se oponga, podemos incluir su nombre, ubicación en el establecimiento y religión en nuestro directorio de pacientes. Esta información se compartirá con clérigos y visitantes que pregunten por usted. Puede registrar su oposición en cualquier momento.

Revelación de información a su familia, amigos u otras personas. A menos que se oponga, podemos compartir su IMP con un familiar suyo, amigo u otra persona que usted indique, que esté a cargo de su atención médica o del pago de la misma. Puede registrar su oposición en cualquier momento.

B. En cualquier otro caso, se requiere su consentimiento por escrito. En cualquier otro caso, no descrito en las secciones anteriores, le solicitaremos su consentimiento específico, por escrito, antes de usar o compartir parte de su IMP. Si decide firmar tal consentimiento, siempre lo podrá cancelar más adelante, también por escrito. Si lo cancela, su IMP no se compartirá en el futuro. No obstante, debe comprender que no podemos deshacer cualquier revelación ya efectuada con su autorización y que tenemos la obligación de conservar nuestros registros sobre la atención proporcionada.

SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON SU IMP.

USTED TIENE:

A. El derecho de solicitar limitaciones en la forma en que usamos y compartimos su IMP. Si aceptamos su solicitud, registraremos sus limitaciones por escrito y las respetaremos, excepto en situaciones de emergencia. No obstante, no se puede limitar la IMP que debemos o podemos compartir conforme a las leyes vigentes.

B. El derecho de decidir cómo desea que le comuniquemos su IMP. Todas nuestras comunicaciones con usted se consideran confidenciales. Tiene el derecho de solicitar que le enviemos la información a otra dirección (por ejemplo, a su oficina en lugar de su casa) o por otro medio, como el correo electrónico en lugar del correo normal. Cualquier costo adicional le será facturado.

C. El derecho de ver y obtener copias de su IMP. Esta solicitud debe hacerse por escrito y nosotros le responderemos en un plazo de 30 días. En ciertas situaciones, la solicitud puede ser denegada. En este caso, le comunicaremos por escrito el motivo del rechazo y usted tendrá el derecho de exigir una reconsideración. Designaremos entonces a otro profesional médico certificado para que revise su solicitud y nuestro rechazo. Esta persona no será la misma que le denegó la solicitud original. Usted puede solicitar un resumen o una copia de su registro médico completo, siempre que acepte, por adelantado, pagar los costos. Si aprobamos su solicitud para ver su información médica, iniciaremos los procedimientos necesarios de acuerdo con las normas vigentes del hospital.

D. El derecho de obtener una lista de los casos en que compartimos su IMP. Esta lista no incluirá los usos que usted ya haya autorizado. Tampoco incluirá los usos con fines de seguridad nacional o anteriores al 15 de abril de 2003, ni revelaciones a personal correccional o policial. Le responderemos en un plazo de 60 días después de recibir su solicitud. La lista que le entregaremos incluirá las actividades de los últimos seis años, pero puede solicitar un período más corto. La lista mostrará las fechas en que se compartió su IMP, el motivo, con quién se compartió (inclusive la dirección, si se conoce) y una descripción de la información compartida. La primera lista que solicite en un período de 12 meses se entregará sin cargo. Si solicita otras listas dentro del mismo período, deberá abonarlas al costo.

E. El derecho de corregir, actualizar o modificar su IMP. Si usted cree que hay errores en su IMP o que faltan datos importantes, tiene el derecho de solicitar una corrección. Ésta se podrá hacer siempre que la información continúe en nuestro establecimiento. La solicitud de corrección, junto con el motivo de la misma, deberá entregarse por escrito y nosotros le responderemos en un plazo de 60 días. Si rechazamos su solicitud, nuestra respuesta escrita mencionará nuestras razones y le explicará cómo expresar su desacuerdo. Tendrá, entonces, el derecho de solicitar que esta información se adjunte a cualquier divulgación o uso futuro de su IMP. En caso de aprobar su solicitud, haremos los cambios correspondientes en su IMP, le enviaremos una confirmación y le comunicaremos el cambio a quienes requieran conocerlo.

F. El derecho de recibir esta Notificación de Confidencialidad por correo electrónico. Aun cuando haya acordado recibir notificaciones por correo electrónico, tiene el derecho de solicitar también una copia impresa de la presente.

G. Las solicitudes de información deben entregarse, por escrito, a:
Director of Health Information Management
Sacred Heart Hospital
421 Chew Street
Allentown, PA 18102

CAMBIOS EN ESTA NOTIFICACIÓN

El Hospital puede modificar los términos de esta notificación y nuestras normas de confidencialidad en cualquier momento. Cualquier cambio en la notificación se aplicará a la IMP que ya se encuentra en nuestros archivos. Antes de modificar nuestras normas, haremos oportunamente los cambios necesarios en esta notificación y publicaremos la nueva notificación en nuestra recepción. Puede solicitar una copia de esta notificación, en cualquier momento, a la persona que se indica al final de la presente. También puede examinarla visitando nuestro sitio Web en www.shh.org.

CÓMO EXPRESAR SUS INQUIETUDES SOBRE NUESTRAS PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD.

Si piensa que hemos violado sus derechos de confidencialidad o está en desacuerdo con alguna de nuestras decisiones sobre el acceso a su IMP, puede enviar una queja, por escrito, a la persona que se indica al final de la presente. También puede enviar una queja al Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos.

En ningún caso será penalizado por presentar una queja.

PERSONA DE CONTACTO PARA SOLICITAR INFORMACIÓN SOBRE ESTA NOTIFICACIÓN O EXPRESAR SUS INQUIETUDES SOBRE NUESTRAS PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD
HIPAA Privacy Officer
c/o Sacred Heart Healthcare System
421 Chew Street
Allentown, PA 18102-3490
610-776-5127

FECHA DE VIGENCIA DE ESTA NOTIFICACIÓN

Esta notificación entrará en vigencia el día 15 de abril de 2003.